1/31/34 Dear Piero Sraffa,
I wish to say one more thing: I think that your fault in a discussion is this: you are not helpful! I am like a man inviting you to tea to my room; but my room is hardly furnished, one has to sit on boxes and the teacups stand on the floor and the cups have no handles, etc etc. I hustle about fetching anything I can think of to make it possible that we should have tea together. You stand about with a sulky face; say that you can’t sit down on a box, and cann’t hold a cup without a handle, and generally make things difficult. – At least that’s how it seems to me.
Yours
Ludwig Wittgenstein
No debe olvidarse que el verdadero negocio de la Guerra es comprar y vender. El asesinato y la violencia se rigen por normas subjetivas, y pueden confiarse a los no profesionales. La naturaleza masiva de la muerte en tiempos de guerra es útil en muchos sentidos. Sirve de espectáculo, equivale a maniobras de diversión de los verdaderos movimientos de la Guerra. Proporciona materia prima que será registrada por la Historia para que ésta pueda ser enseñada a los niños como un encadenamiento de violencias, de una batalla tras otra, y dejarlos así más preparados para el mundo de los adultos. […] La verdadera guerra es un festejo de los mercados
Con el paso de los años, anécdotas de editor de características odiosas se adormecieron, anestesiándome. Una novelista de reputación internacional, cuando observé en su texto que las focas no eran cetáceos (sino pinípedos), exigió que me cambiaran de acuario. Una pitonisa a la que le rechacé un original profetizó que mi cargo sería ocupado de inmediato por alguien que no padeciera HIV. Un profesional de la impostura, que había oído por ahí que mi libro Siluetas estaba compuesto de pequeñas biografías, quiso que yo firmara la que me extendió de sí mismo, redactada por alguien muy cercano a él. Muy mal redactada por alguien cercano a él. Me negué.
Pg. 236 of David Markson’s copy of Mao II by Don DeLillo:
On which Markson marked two lines in the margin next to DeLillo’s words: “He is saying very simple. There is a longing for Mao that will sweep the world.”
Next to this, Markson explained one of his main gripes about the book: “But as a matter of fact the book needed much more about him, in some context or other. (As, indeed, it needed much more re Bill’s books.)”
—
He is saying very simple. There is a longing for more about Mao that swept across Markson as he read.
proyecto de andreas tjeldflaat y greg knobloch, estudiantes de la universidad de pennsylvania, para crear una alternativa a las prisiones tradicionales en los estados unidos.